Срок изоляции больных коклюшем
Содержание статьи
Коклюш
ВАЖНО!
Информацию из данного раздела нельзя использовать для самодиагностики и самолечения. В случае боли или иного обострения заболевания диагностические исследования должен назначать только лечащий врач. Для постановки диагноза и правильного назначения лечения следует обращаться к Вашему лечащему врачу.
Коклюш: причины появления, симптомы, диагностика и способы лечения.
Определение
Коклюш – острое инфекционное заболевание, вызываемое бактериями рода Bordetella, характеризующееся длительным приступообразным судорожным спазматическим кашлем, поражением дыхательной, сердечно-сосудистой и нервной систем.
Источником инфекции являются больные с типичными или атипичными формами заболевания. Больные с атипичными формами коклюша представляют особую опасность при тесном и длительном контакте (например, матери и ребенка). Путь передачи возбудителя — воздушно-капельный. Риск инфицирования для окружающих особенно велик в предсудорожном периоде заболевания и в начале периода судорожного (спазматического) кашля. К 25-му дню от начала коклюша больной, как правило, становится не заразен.
При отсутствии антибактериальной терапии риск передачи инфекции непривитому ребенку, находящемуся в тесном контакте, сохраняется до 7-й недели периода судорожного кашля.
Восприимчивость к коклюшу высока и составляет до 70,0–100,0% у непривитых детей первого года жизни. Особенно подвержены риску новорожденные и недоношенные дети.
Причины появления коклюша
Возбудитель коклюша – грамотрицательная гемолитическая палочка, неподвижная, необразующая капсул и спор, неустойчивая во внешней среде. Коклюшная палочка образует экзотоксин, имеющий основное значение в патогенезе заболевания и обладающий системным воздействием (гематологическим и иммуносупрессивным).
Коклюшные микробы через слизистую верхних дыхательных путей достигают бронхиол и альвеол. Бактериемия (наличие бактерий в крови) для больных коклюшем не характерна.
Коклюшный токсин оказывает влияние на внутриклеточный обмен ионизированного кальция (работу «кальциевого насоса»), обусловливая развитие судорожного компонента кашля, судорог при тяжелой форме заболевания, а также гематологических и иммунологических изменений в том числе развитие лейкоцитоза (увеличение числа лейкоцитов в крови) и лимфоцитоза (увеличение числа лимфоцитов в крови).
Классификация коклюша
Для
клинической классификации коклюша используют единый принцип классификации инфекционных болезней у детей по типу, тяжести и течению.
По типу
- Типичные.
- Атипичные (наблюдаются, как правило, у взрослых и/или привитых пациентов):
- абортивная;
- стертая;
- бессимптомная;
- транзиторное бактерионосительство.
По тяжести
- Легкая форма (приступы кашля 10-15 раз в сутки).
- Среднетяжелая форма (приступы кашля (20-25 раз в сутки).
- Тяжелая форма (приступы кашля до 50 и более раз в сутки).
Критерии тяжести:
- выраженность симптомов кислородной недостаточности;
- частота и характер приступов судорожного кашля;
- состояние больного в межприступном периоде;
- выраженность отечного синдрома;
- наличие специфических и неспецифических осложнений;
- выраженность гематологических изменений.
По характеру течения
- Гладкое.
- Негладкое:
- с осложнениями;
- с наслоением вторичной инфекции;
- с обострением хронических заболеваний.
Классификация коклюша по Международной классификации болезней:
- коклюш, вызванный Bordetella pertussis;
- коклюш, вызванный Bordetella parapertussis;
- коклюш, вызванный другим возбудителем вида Bordetella;
- коклюш неуточненный.
Симптомы коклюша
Клиническая картина заболевания начинает проявляться после двух недель с момента заражения. Выделяют несколько периодов развития.
Катаральный период проявляется частым сухим кашлем, усиливающимся в ночное время. Может наблюдаться повышение температуры тела до 37-37,5оС.
У маленьких детей катаральные явления выражены сильнее, так что начало заболевания может напоминать ОРВИ с обильными выделениями из носа.
Спазматический период коклюша характеризуется усилением и быстрым прогрессированием симптомов: непроизвольным приступообразным кашлем, свистящим шумным вдохом после окончания приступа, что свидетельствует о спазме голосовой щели во время приступа кашля; отеком и покраснением лица. После окончания приступа кашля в большинстве случаев начинается рвота или сплевывание вязкой слизи.
Дети старшего возраста говорят о наличии предвестников приступа: першении в горле, ощущении давления в груди, чувстве страха.
Диагностика коклюша
При сборе анамнеза следует целенаправленно выявить жалобу на кашель длительностью более 7-14 дней, с уточнением его характера, наличия контактов с больным коклюшем или длительно кашляющим (более 3-4 недель) человеком.
Температура тела редко повышается в начальном периоде, что важно для дифференциальной диагностики.
Всем пациентам с подозрением на коклюш рекомендован общий (клинический) анализ крови с исследованием лейкоцитарной формулы. При наличии лейкоцитоза клинический анализ крови необходимо выполнять в динамике.
Клинический анализ крови: общий анализ, лейкоформула, СОЭ (с микроскопией мазка крови при наличии патологических сдвигов)
Синонимы: Общий анализ крови, ОАК. Full blood count, FBC, Complete blood count (CBC) with differential white blood cell count.
Краткое описание исследования Клинический анализ крови: общий анализ, лейкоформула, СОЭ
Кровь — это жидкая ткань, выполняющая различные функции, в том числе, транспорта …
720 руб
Рекомендовано определение ДНК возбудителей коклюша (мазок из зева).
Для определения антител к Bordetella pertussis в крови пациентам, кашляющим три и более недели, необходим иммуноферментный анализ для определения антител класса IgM, IgА, IgG. При подозрении на коклюш и наличии кашля не более 14-21 дня назначают двухкратное бактериологическое исследование мокроты.
Рентгенографию легких проводят при осложненных случаях течения заболевания и подозрении на пневмонию.
К каким врачам обращаться
Диагностикой и лечением коклюша занимаются
врачи-педиатры
,
терапевты
. При тяжелом и/или осложненном течении заболевания и наличии показаний могут потребоваться консультации других специалистов (анестезиолога-реаниматолога, невролога, окулиста, рентгенолога, врача функциональной диагностики, кардиолога, пульмонолога) для выбора и адекватной оценки дополнительных методов инструментальной диагностики с целью коррекции терапии.
Лечение коклюша
В настоящее время подавляющее число пациентов лечатся в амбулаторных условиях. Это, как правило, дети старшего возраста, привитые и переносящие коклюш в легкой форме.
Цели лечения — уничтожение возбудителя; купирование приступов судорожного кашля; предупреждение развития осложнений или их лечение. Всем пациентам с коклюшем назначают антибиотик широкого спектра действия: преимущественно препараты из группы макролидов в терапевтической дозировке, соответствующей возрасту больного, курсом 7-14 суток (азитромицин – 5 дней). Возможно применение полусинтетических пенициллинов или цефалоспоринов. Всем пациентам рекомендуется прием противокашлевых лекарств центрального действия.
Не следует совмещать противокашлевые и муколитические средства из-за затруднения выделения мокроты на фоне уменьшения кашля.
При тяжелом течении коклюша детям первого полугодия жизни рекомендовано введение комплексных иммуноглобулиновых препаратов и препаратов с повышенным содержанием противококлюшных антител.
Обязательной госпитализации подлежат дети раннего возраста (первых 4 месяцев жизни); больные с тяжелыми формами коклюша; пациенты с угрожающими жизни осложнениями (нарушением мозгового кровообращения и ритма дыхания); больные со среднетяжелыми формами с негладким течением, при обострении хронических заболеваний.
Осложнения
Специфические:
- Ателектаз (спадение участка легочной ткани), выраженная эмфизема легких, эмфизема средостения;
- нарушения ритма дыхания (задержки дыхания до 30 сек. и апноэ (остановки дыхания) более 30 сек.);
- коклюшная энцефалопатия;
- кровотечения из носа, заднеглоточного пространства, бронхов, наружного слухового прохода;
- кровоизлияния в кожу и слизистые оболочки, склеру и сетчатку глаза, головной и спинной мозг;
- грыжи (пупочная, паховая), выпадение прямой кишки;
- разрыв барабанной перепонки, диафрагмы.
Неспецифические осложнения обусловлены наслоением вторичной бактериальной
микрофлоры (пневмония, бронхит, ангина, лимфаденит, отит и др.).
Наиболее тяжелыми осложнениями считаются хронические бронхолегочные заболевания (хронический бронхит, бронхоэктатическая болезнь), задержка психомоторного развития, невроз, судорожный синдром, различные речевые расстройства, энурез.
Профилактика коклюша
Профилактические мероприятия направлены на раннюю и активную диагностику, этиотропное лечение (лечение, направленное на устранение причины болезни), изоляцию пациентов из организованных коллективов.
Пациенты с коклюшем подлежат обязательной изоляции на 25 суток от начала заболевания. На детей в возрасте до 7 лет, контактировавшим с больным, накладывается карантин сроком на 14 суток с момента изоляции больного.
Наиболее эффективный способ профилактики коклюша – трехкратная вакцинация детей согласно национальному календарю прививок. При нарушении сроков иммунизации проводят ревакцинацию через 12 месяцев после завершения трехкратной вакцинации. Для вакцинации и ревакцинации против коклюша в настоящее время используются зарегистрированные в Российской Федерации вакцины, содержащие цельноклеточный или бесклеточный коклюшный компонент.
Источники:
- Большая Медицинская Энциклопедия, под ред. Петровского Б.В., 3-е издание, т. 11.
- Коклюш у детей. Клинические рекомендации. Бабаченко И.В., Харит С.М., Попова О.П. и соавт. Минздрав РФ. 2019.
- Попова О.П., Горелов А.В. Современные аспекты коклюша у детей. М.: ГЭОТАР Медиа; 2017; с. 192.
ВАЖНО!
Информацию из данного раздела нельзя использовать для самодиагностики и самолечения. В случае боли или иного обострения заболевания диагностические исследования должен назначать только лечащий врач. Для постановки диагноза и правильного назначения лечения следует обращаться к Вашему лечащему врачу.
Информация проверена экспертом
Лишова Екатерина Александровна
Высшее медицинское образование, опыт работы — 19 лет
Поделитесь этой статьей сейчас
Похожие статьи
Мастопатия
Мастопатия: причины появления, симптомы, диагностика и способы лечения.
Гепатит В
Хронический гепатит В – хроническое заболевание печени, продолжающееся более 6 месяцев, в основе которого лежит инфицирование и поражение печени вирусом гепатита В (HBV), проявляющееся воспалительными, некротическими и фибротическими изменениями печеночной ткани различной степени тяжести.
Лишай
Лишай: причины появления, симптомы, диагностика и способы лечения.
Тонзиллит
Тонзиллит: причины появления, симптомы, диагностика и способы лечения.
Источник
{rtf1ansi deff0deflang1049
{fonttbl{f360fromanfcharset204fprq2 Arial;}
{f361fmodernfcharset204fprq2 Courier New;}
{f362fromanfcharset204fprq2 Arial;}
{f363fmodernfcharset204fprq2 Courier New;}}
{colortbl;red0green0blue0;red0green0blue255;red0green255blue255;
red0green255blue0;red255green0blue255;
red255green0blue0;red255green255blue0;red255green255blue255;
red0green0blue128;red0green128blue128;red0green128blue0;
red128green0blue128;red128green0blue0;red128green128blue0;
red128green128blue128;red192green192blue192;}
{stylesheet{s1fi720 f360fs20b0i0lang1049 snext0 ConsPlusNormal;}
{*cs10additive Default Paragraph Font;}
{s2 f361fs20b0i0lang1049 sbasedon0snext1 ConsPlusNonformat;}
{s3 f362fs20bi0lang1049 sbasedon0snext1 ConsPlusTitle;}
{s16 f360fs20b0i0lang1049 sbasedon0snext16 ConsPlusCell;}
{s17 f363fs20b0i0lang1049 sbasedon0snext17 ConsPlusDocList;}
}
{info{author ConsultantPlus}
{version1}{edmins0}{nofpages0}{nofwords0}{nofchars0}{vern49205}}
paperw11906paperh26838margl1701margr850margt1134margb1134
deftab708widowctrlftnbj
aenddochyphhotz425makebackuphyphcaps0formshade fet0
{*pnseclvl1pnucrmpnstart1pnindent720pnhang{pntxta .}}
{*pnseclvl2pnucltrpnstart1pnindent720pnhang{pntxta .}}
{*pnseclvl3pndecpnstart1pnindent720pnhang{pntxta .}}
{*pnseclvl4pnlcltrpnstart1pnindent720pnhang{pntxta )}}
{*pnseclvl5pndecpnstart1pnindent720pnhang{pntxtb (}{pntxta )}}
{*pnseclvl6pnlcltrpnstart1pnindent720pnhang{pntxtb (}{pntxta )}}
{*pnseclvl7pnlcrmpnstart1pnindent720pnhang{pntxtb (}{pntxta )}}
{*pnseclvl8pnlcltrpnstart1pnindent720pnhang{pntxtb (}{pntxta )}}
{*pnseclvl9pnlcrmpnstart1pnindent720pnhang{pntxtb (}{pntxta )}}
sectd psz9linex0endnherepgwsxn11906pghsxn16838marglsxn1701margrsxn850margtsxn1134margbsxn1134pardplainqjs1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainoutlinelevel0 qls1f360fs20b0i0lang1049
20 2003 . N 4577par
pardplains2f361qlbrdrtbrdrsfs20b0i0lang1049
fs1par
pardplainqcs1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqcs3f362fs20bi0lang1049
par
pardplainqcs3f362fs20bi0lang1049
par
pardplainqcs3f362fs20bi0lang1049
par
pardplainqcs3f362fs20bi0lang1049
par
pardplainqcs3f362fs20bi0lang1049
par
pardplainqcs3f362fs20bi0lang1049
par
pardplainqcs3f362fs20bi0lang1049
30 2003 . N 84par
pardplainqcs3f362fs20bi0lang1049
par
pardplainqcs3f362fs20bi0lang1049
-par
pardplainqcs3f362fs20bi0lang1049
3.1.2.1320-03par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
» — » 30 1999 . N 52- ( , 1999, N 14, . 1650) {field{*fldinst{HYPERLINK consultantplus://offline/main?base=LAW;n=55707;fld=134;dst=100142}}{fldrslt{cf2 «}}} — «, 24 2000 . N 554 ( , 2000, N 31, . 3295), :par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
25 2003 — {field{*fldinst{HYPERLINK consultantplus://offline/main?base=LAW;n=42346;fld=134;dst=100012}}{fldrslt{cf2 }}} » . 3.1.2.1320-03″, 27 2003 .par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqrs1f360fs20b0i0lang1049
..par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainoutlinelevel0 qrs1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqrs1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqrs1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqrs1f360fs20b0i0lang1049
-par
pardplainqrs1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqrs1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqrs1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqrs1f360fs20b0i0lang1049
..par
pardplainqrs1f360fs20b0i0lang1049
27.04.2003par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqrs1f360fs20b0i0lang1049
: 25 2003 par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqcs3f362fs20bi0lang1049
3.1. par
pardplainqcs3f362fs20bi0lang1049
par
pardplainqcs3f362fs20bi0lang1049
par
pardplainqcs3f362fs20bi0lang1049
par
pardplainqcs3f362fs20bi0lang1049
— par
pardplainqcs3f362fs20bi0lang1049
3.1.2.1320-03par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqcoutlinelevel1 s1f360fs20b0i0lang1049
I. par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
1.1. — ( — ) {field{*fldinst{HYPERLINK consultantplus://offline/main?base=LAW;n=117165;fld=134;dst=100190}}{fldrslt{cf2 }}} » — » 30 1999 . N 52- ( , 1999, N 14, . 1650), {field{*fldinst{HYPERLINK consultantplus://offline/main?base=LAW;n=55707;fld=134;dst=100142}}{fldrslt{cf2 }}} — , 24 2000 . N 554 ( , 2000, N 31, . 3295).par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
1.2. , — () , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
1.3. , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
1.4. — .par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqcoutlinelevel1 s1f360fs20b0i0lang1049
II. ,par
pardplainqcs1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
2.1. , -, , , , , , , , :par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— , ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
2.2. :par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— , 7 , ( ), ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— , , , , , , , , 7 , ( ).par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
2.3. ( , ).par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqcoutlinelevel1 s1f360fs20b0i0lang1049
III. , par
pardplainqcs1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplains2f361qlbrdrtbrdrsfs20b0i0lang1049
fs1par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
: .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, — , . {field{*fldinst{HYPERLINK consultantplus://offline/main?base=LAW;n=86825;fld=134;dst=100028}}{fldrslt{cf2 }}} 24.02.2009 N 11.par
pardplains2f361qlbrdrtbrdrsfs20b0i0lang1049
fs1par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
3.1. , -, , , , , , , 2 12 {field{*fldinst{HYPERLINK consultantplus://offline/main?base=ESU;n=13983;fld=134;dst=100860}}{fldrslt{cf2 }}} — ( — ) ( ).par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
3.2. — , , 12 , , () , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
3.3. () — , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
3.4. , , , {field{*fldinst{HYPERLINK consultantplus://offline/main?base=LAW;n=42346;fld=134;dst=100031}}{fldrslt{cf2 . 3.1.}}}par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
3.5. — , , , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
3.6. .par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqcoutlinelevel1 s1f360fs20b0i0lang1049
IV. par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.1. , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.2. :par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— ( , ..).par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, — , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.3. 5 — 6- , , ( , , , II — III , , , ), .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.4. , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.5. 3 2- .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.6. ( ), , -, , , , , , , — , 14 .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.7. , {field{*fldinst{HYPERLINK consultantplus://offline/main?base=LAW;n=42346;fld=134;dst=100046}}{fldrslt{cf2 . 4.6,}}} , 2 1 — 2 .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.8. , , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.9. , , , 2 .par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqcoutlinelevel1 s1f360fs20b0i0lang1049
V. par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
5.1. — (, ) .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
5.2. 24 , -, , , , , , , -, , — , , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
5.3. — .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
5.4. . .par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqcoutlinelevel1 s1f360fs20b0i0lang1049
VI. , par
pardplainqcs1f360fs20b0i0lang1049
, par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
6.1. 14 , , , , , 2- .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
7 ( ).par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
6.2. , , -, , , , 2- ( ).par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
6.3. , , -, , , 7- .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
6.4. .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
6.5. .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
6.7. .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
6.8. 1 , 1 , , , . , .par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqcoutlinelevel1 s1f360fs20b0i0lang1049
VII. par
pardplainqcs1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
7.1. {field{*fldinst{HYPERLINK consultantplus://offline/main?base=LAW;n=111095;fld=134;dst=100014}}{fldrslt{cf2 }}} .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
7.2. {field{*fldinst{HYPERLINK consultantplus://offline/main?base=LAW;n=87298;fld=134;dst=100011}}{fldrslt{cf2 }}} , , {field{*fldinst{HYPERLINK consultantplus://offline/main?base=LAW;n=23978;fld=134;dst=100008}}{fldrslt{cf2 .}}}par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
7.3. .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
7.4. — , , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
7.5. — .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
7.6. — .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
7.7. :par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— 3 11 29 ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
7.8. , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
7.9. 2 (, ). 0 14 (14 11 29 ), , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
( ), . , . 1 .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
7.10. , , , , . , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
7.11. , . . — .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
7.12. , , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
7.13. — , — , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
7.14. — :par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— 12 — 95%;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— 24 — 95%.par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
7.15. , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
7.16. — .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
7.17. , , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
7.18. , , , , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
7.19. , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
7.20. , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
7.21. .par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqcoutlinelevel1 s1f360fs20b0i0lang1049
VIII. par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
8.1. ( , , , , , , ) .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
8.2. : , , {field{*fldinst{HYPERLINK consultantplus://offline/main?base=LAW;n=86525;fld=134;dst=100023}}{fldrslt{cf2 }}} — ; {field{*fldinst{HYPERLINK consultantplus://offline/main?base=LAW;n=100796;fld=134;dst=100264}}{fldrslt{cf2 }}} .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
8.3. — 15 (14 11 29 ), , , , — .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
8.4. 4 (3 11 29 ) .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
8.5. , , — .par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqcoutlinelevel1 s1f360fs20b0i0lang1049
IX. par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
.par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqcoutlinelevel1 s1f360fs20b0i0lang1049
X. par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— . :par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— .par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqcoutlinelevel1 s1f360fs20b0i0lang1049
XI. par
pardplainqcs1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
11.1. , — .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
11.2. :par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— , ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— .par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplains2f361qlbrdrtbrdrsfs20b0i0lang1049
fs1par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
: .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
1 .par
pardplains2f361qlbrdrtbrdrsfs20b0i0lang1049
fs1par
pardplainoutlinelevel1 qrs1f360fs20b0i0lang1049
1par
pardplainqrs1f360fs20b0i0lang1049
()par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqcs1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— — , — .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
. pertussis. , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
. , ( , , , , ). .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, : ; , ; .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, — — , . .par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplains2f361qlbrdrtbrdrsfs20b0i0lang1049
fs1par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
: .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
2 .par
pardplains2f361qlbrdrtbrdrsfs20b0i0lang1049
fs1par
pardplainoutlinelevel1 qrs1f360fs20b0i0lang1049
2par
pardplainqrs1f360fs20b0i0lang1049
()par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqcs1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqcoutlinelevel2 s1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqcs1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqcs1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, , 2 — 3 . .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
:par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
) ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
) «» ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
) .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
» » .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, .. , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
. . .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
.par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, , . , 4 37 . , . , :par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— , ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— , , , ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
:par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— , ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— 4- ( > 1:80) ( , ).par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqcoutlinelevel2 s1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, — . .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, 35 — 37 . , 1, 2, 3, 12, 14 .par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqcoutlinelevel2 s1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
. :par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— , 7 , ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— , , , , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, 1 — 3- . .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
.par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, :par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— , , , , 14 , ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
.par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
» «, 1983 .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
. pertussis .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
( ), . .par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqcoutlinelevel2 s1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
.par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
2 — 3- , . , 1 — 2 .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
.par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
(0,8 — 1,0 ) .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
. 1:160 (- ), 1:320 ( ).par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
1:80.par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, , . .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, 1 — 2 4 .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, (), , . , 1 — 2 4 .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, .par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplains2f361qlbrdrtbrdrsfs20b0i0lang1049
fs1par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
: .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
3 .par
pardplains2f361qlbrdrtbrdrsfs20b0i0lang1049
fs1par
pardplainoutlinelevel1 qrs1f360fs20b0i0lang1049
3par
pardplainqrs1f360fs20b0i0lang1049
()par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqcs1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqcs1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
:par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— , , , , , , , ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— — , ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— , 2 — 3- ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— — ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— — » «, , , , — , — .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
.par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4 : , , .par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqcoutlinelevel2 s1f360fs20b0i0lang1049
1. par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, 15 .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
7 21 , 10 — 13 . , , , . , , . , , , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, — . . , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
. , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, 4,5 .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, 1 — 2 , .par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqcoutlinelevel2 s1f360fs20b0i0lang1049
2. par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
16 25 , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, 7 — 9 , — 5 .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, , , , , . , . .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
: .par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqcoutlinelevel2 s1f360fs20b0i0lang1049
3. par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
. 30 .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
3 — 5 . . .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, . . — , . , . , — , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
.par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
» «.par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
— : , , , , , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
: 40 — 80 1 3 . 70 — 90%.par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqcoutlinelevel2 s1f360fs20b0i0lang1049
4. par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
7 50 , 30 . , , , , , , ( 2- ). , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
.par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
.par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqcoutlinelevel2 s1f360fs20b0i0lang1049
5. par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
. pertussis , 10 , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, , .par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplains2f361qlbrdrtbrdrsfs20b0i0lang1049
fs1par
}
Источник