Оспа перевод на немецкий
Содержание статьи
оспа
в немецкий
Особенно ученые обеспокоены тем, что существует вероятность распространения этой оспы в отдаленных сельских местностях, где медицинские заведения — редкость.
Besonders besorgniserregend ist, daß die Kuhpocken auf entlegene ländliche Gebiete übergreifen könnten, wo es nur wenige medizinische Einrichtungen gibt.
jw2019
(Смотрите рамку «Победа над оспой и полиомиелитом».)
(Siehe den Kasten «Siege im Kampf gegen Pocken und Kinderlähmung».)
jw2019
Это означает, что это не оспа.
Es bedeutet, dass es nicht die Pocken sind.
OpenSubtitles2018.v3
Это вирус внутри вируса, который попал туда с помощью вакцины оспы.
Es ist ein Virus in einem Virus, der durch die Pockenimpfung in Umlauf kam.
OpenSubtitles2018.v3
В феврале 1560 года она заболела ветряной оспой и поправилась только спустя довольно продолжительное время.
Schon im Februar 1560 erkrankte sie an den Windpocken und erholte sich nur langsam.
WikiMatrix
Желтая лихорадка и оспа больше не были угрозой.
Gelbfieber und Pocken waren nicht länger eine Bedrohung.
tatoeba
От черной оспы полегло много народу.
So viele wurden durch die Pocken dahingerafft.
OpenSubtitles2018.v3
Тестируемые объекты отслеживались по идентификаторам ДНК… в их рубцах от вакцинации против оспы.
Die Personen wurden durch DNS-Kennungen in ihren Pockenimpfungs-Narben verfolgt.
OpenSubtitles2018.v3
Когда мы читаем в Библии о наростах, речь идёт об оспе.
Wenn man von der biblischen Blatternplage liest, geht es um Pocken.
ted2019
Мы посещали каждый дом в Индии в поисках оспы — 120 миллионов домов, один раз в месяц в течение почти двух лет.
Wir besuchten jedes Haus in Indien auf der Suche danach — 120 Millionen Häuser, einmal im Monat während fast zwei Jahren.
ted2019
Эпидемии чумы, холеры, оспы, тифа уносили тысячи жизней.
Cholera, Typhus und andere Epidemien kosteten Tausende das Leben.
WikiMatrix
В конце октября 1977 года Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) был зафиксирован последний случай оспы, распространяемой естественным путем.
Ende Oktober 1977 gelang es der Weltgesundheitsorganisation (WHO), den wahrscheinlich letzten Fall einer natürlich aufgetretenen Pockeninfektion aufzuspüren.
jw2019
В 1911 и 1912 годах Пашен проверял действие прививки от оспы в Королевском заповеднике в Того.
In den Jahren 1911 und 1912 überprüfte er die Pockenimpfungen im Kaiserlichen Schutzgebiet Togo.
WikiMatrix
Потребовалось 130 000 подготовленных медицинских работников, 20 изнурительных месяцев, но они ликвидировали проблему оспы, которая мучила Индию на протяжении тысячелетий.
130.000 Gesundheitsfachkräfte arbeiteten 20 anstrengende Monate lang, aber sie haben die Geißel der Pocken, die Indien tausende von Jahren gequält hatte, schließlich ausgerottet.
ProjectSyndicate
Его неожиданная смерть в возрасте шести лет от оспы сделала недействительным англо-французский договор о разделе Испании и привела 2 марта 1700 года ко второму договору между Францией, Англией и Голландией.
Sein unerwarteter Tod im Alter von sechs Jahren machte den englisch-französischen Teilungsvertrag über die spanischen Besitzungen unwirksam und führte am 2. März 1700 zu einem zweiten Teilungsvertrag zwischen Frankreich, England und den Niederlanden.
WikiMatrix
Однажды в декабре 1966 года, Фёге получил сообщение о случае натуральной оспы в другой деревне и сразу же отправился туда, чтобы провести вакцинацию семьи жертвы и других жителей деревни.
Eines Tages im Dezember 1966 erfuhrt Foege von einem Pockenfall in einem anderen Dorf und reiste sofort dorthin, um die Familie des Opfers und andere Dorfbewohner zu impfen.
ProjectSyndicate
Я хочу показать вам стадии оспы.
Ich wollte Ihnen die Pocken- Stadien vorführen.
QED
У них у всех была геморрагическая оспа.
Sie hatten alle blutige Pocken.
ted2019
В рамках ОСП развитые страны (страны-доноры ОСП) в добровольном и одностороннем порядке установили преференциальные тарифные ставки на импорт товаров из развивающихся стран (бенефициары ОСП).
Im Rahmen eines Allgemeinen Präferenzsystems wenden die entwickelten Länder (APS-Geberländer) freiwillig und auf einseitiger Grundlage Präferenzzölle auf Einfuhren aus Entwicklungsländern (APS-Empfängerländer) an.
UN-2
Но когда в последний раз вы опасались оспы, болезни, которая убила полмиллиарда людей в прошлом веке, но которой больше нет?
Aber wann haben Sie sich zum letzten Mal wegen Pocken Sorgen gemacht, einer Krankheit, die im letzten Jahrhundert eine halbe Milliarde Menschen das Leben gekostet hat, und die es nicht mehr gibt?
QED
Сегодня ужасные эпидемии чумы и оспы, кажется, стали делом прошлого.
Die katastrophalen Pest- und Pockenepidemien früherer Zeiten scheinen heute endgültig der Vergangenheit anzugehören.
jw2019
Оспа была уничтожена даже в самых удаленных бедных странах, полиомиелит тоже практически близок к полному уничтожению.
Die Pocken wurden selbst im entlegensten der armen Länder ausgerottet und auch bei der Kinderlähmung sollte das in naher Zukunft gelingen.
ProjectSyndicate
Злокачественная оспа, которая убивает 100% носителей данного вируса.
Flache Pocken, die 100 Prozent der infizierten Menschen umbringen.
QED
Фараон Рамзес V, вот его изображение, умер от оспы.
Pharaoh Ramses der fünfte, dessen Bild wir hier sehen, starb daran.
QED
В год, когда Ларри Пэйдж и Сергей Брин, к которым я имел определённую привязанность и принадлежность, в год, когда они родились, два миллиона людей погибло от оспы.
In dem Jahr, als Larry Page und Sergey Brin — zu denen ich eine gewisse Zuneigung und eine neue Verbindung habe — in ihrem Geburtsjahr starben zwei Millionen Menschen an Pocken.
QED
Источник
Перевод «оспа» на немецкий
русский
арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский
немецкий
Синонимы арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложения
Моих обоих родителей в несколько дней унесла оспа.
Beide meiner Eltern wurden von den Pocken dahingerafft.
Злокачественная оспа, которая убивает 100% носителей данного вируса.
Flache Pocken, die 100 Prozent der infizierten Menschen umbringen.
Это не может быть черная оспа.
Es können nicht die Pocken sein.
Потому что ты вирусолог, и оспа — одна из твоих областей.
Weil du Virologe bist, und Pocken eins deiner Fachgebiete ist.
Желтая лихорадка и оспа больше не были угрозой.
Gelbfieber und Pocken waren nicht länger eine Bedrohung.
То, что оспа больше не существует, должно всех вас сделать оптимистами, потому что это была одна из худших болезней в истории человечества.
Es sollte Sie optimistisch stimmen, dass es keine Pocken mehr gibt, denn dies war die schlimmste Krankheit der Geschichte.
Ларри Бриллиант: Оспа была самой страшной болезнью за всю историю.
Larry Brilliant: Pocken waren die schlimmste Krankheit der Geschichte.
Оспа была уничтожена свыше 30 лет назад.
Pocken wurden vor über 30 Jahren ausgerottet.
Оспа, но ведь ты не рябой?
Und Pocken… aber du hast keine Narben.
Кругом свирепствует черная оспа.
Wir wurden dezimiert durch die Pocken.
У них у всех была геморрагическая оспа.
Sie hatten alle blutige Pocken.
Наверняка оспа, холера или проказа!
Pocken, Cholera oder Lepra.
На фоне же увеличения доли европейцев численность австралийских аборигенов сокращалась в основном из-за таких завезённых болезней как оспа и корь.
Mit der ständig zunehmenden europäischen Präsenz verringerte sich die Zahl der Aborigines, hauptsächlich verursacht durch Krankheiten wie Pocken und Masern.
Рожали десятерых, чтобы выжило двое… голод, индейцы, оспа, волки.
Von zehn überlebten nur zwei. Tuberkulose, Skalpierung, Pocken, Wölfe.
И, самая опасная, пустулёзная геморрагическая оспа, к которой особенно предрасположены беременные женщины.
Und blutige Pocken, die grausamste Form von allen, die eine Vorliebe für schwangere Frauen hatte.
Теперь, если вы посмотрите, скажем, на потери от массовых эпидемий, например, оспа, которая унесла с собой 95% населения.
Wenn wir uns jetzt sagen wir mal die Verluste bei einer Pandemie ansehen, Pocken, die einmal 95 % der ursprünglichen Bevölkerung dezimierten.
Вот проверенный пресс-релиз, который вы можете прочесть — испытаны Министерством обороны США, попробуйте запросить в Гугле «Stamets» и «оспа».
Es gibt einen Sicherheitsprüfungsbericht, den Sie lesen können — er ist geprüft durch DOD, wenn Sie «Stamets» und «Pocken» googeln.
Когда мы атаковали деревню, оспа уже практически уничтожила её жителей.
Als wir sein Dorf angegriffen haben, war es durch Pocken fast ausgelöscht.
И Индия стала последним местом, где царила оспа.
Und Indien war der Ort, wo die Pocken zum letzten Mal Widerstand leisteten.
Но оспа была четвертой болезнью, которую мы собирались искоренить.
Aber die Pocken waren die vierte Krankheit, die zur Ausrottung bestimmt war.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 70. Точных совпадений: 70. Затраченное время: 37 мс
Documents Корпоративные решения Спряжение Синонимы Корректор Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Источник
Перевод «Оспа» на немецкий
русский
арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский
немецкий
Синонимы арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложения
Ларри Бриллиант: Оспа была самой страшной болезнью за всю историю.
Larry Brilliant: Pocken waren die schlimmste Krankheit der Geschichte.
Оспа была уничтожена свыше 30 лет назад.
Pocken wurden vor über 30 Jahren ausgerottet.
Оспа, но ведь ты не рябой?
Und Pocken… aber du hast keine Narben.
Моих обоих родителей в несколько дней унесла оспа.
Beide meiner Eltern wurden von den Pocken dahingerafft.
Злокачественная оспа, которая убивает 100% носителей данного вируса.
Flache Pocken, die 100 Prozent der infizierten Menschen umbringen.
Это не может быть черная оспа.
Es können nicht die Pocken sein.
Потому что ты вирусолог, и оспа — одна из твоих областей.
Weil du Virologe bist, und Pocken eins deiner Fachgebiete ist.
Желтая лихорадка и оспа больше не были угрозой.
Gelbfieber und Pocken waren nicht länger eine Bedrohung.
То, что оспа больше не существует, должно всех вас сделать оптимистами, потому что это была одна из худших болезней в истории человечества.
Es sollte Sie optimistisch stimmen, dass es keine Pocken mehr gibt, denn dies war die schlimmste Krankheit der Geschichte.
Кругом свирепствует черная оспа.
Wir wurden dezimiert durch die Pocken.
У них у всех была геморрагическая оспа.
Sie hatten alle blutige Pocken.
Наверняка оспа, холера или проказа!
Pocken, Cholera oder Lepra.
На фоне же увеличения доли европейцев численность австралийских аборигенов сокращалась в основном из-за таких завезённых болезней как оспа и корь.
Mit der ständig zunehmenden europäischen Präsenz verringerte sich die Zahl der Aborigines, hauptsächlich verursacht durch Krankheiten wie Pocken und Masern.
Рожали десятерых, чтобы выжило двое… голод, индейцы, оспа, волки.
Von zehn überlebten nur zwei. Tuberkulose, Skalpierung, Pocken, Wölfe.
И, самая опасная, пустулёзная геморрагическая оспа, к которой особенно предрасположены беременные женщины.
Und blutige Pocken, die grausamste Form von allen, die eine Vorliebe für schwangere Frauen hatte.
Теперь, если вы посмотрите, скажем, на потери от массовых эпидемий, например, оспа, которая унесла с собой 95% населения.
Wenn wir uns jetzt sagen wir mal die Verluste bei einer Pandemie ansehen, Pocken, die einmal 95 % der ursprünglichen Bevölkerung dezimierten.
Вот проверенный пресс-релиз, который вы можете прочесть — испытаны Министерством обороны США, попробуйте запросить в Гугле «Stamets» и «оспа».
Es gibt einen Sicherheitsprüfungsbericht, den Sie lesen können — er ist geprüft durch DOD, wenn Sie «Stamets» und «Pocken» googeln.
Оспа была неизвестна коренным жителям Америки.
Die Pocken waren den amerikanischen Ureinwohnern unbekannt.
Оспа была искоренена по всему миру к 1979 году.
Die Pocken wurden im Jahr 1979 weltweit ausgerottet.
Когда мы атаковали деревню, оспа уже практически уничтожила её жителей.
Als wir sein Dorf angegriffen haben, war es durch Pocken fast ausgelöscht.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 70. Точных совпадений: 70. Затраченное время: 16 мс
Documents Корпоративные решения Спряжение Синонимы Корректор Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Источник
Оспа
в немецкий
Особенно ученые обеспокоены тем, что существует вероятность распространения этой оспы в отдаленных сельских местностях, где медицинские заведения — редкость.
Besonders besorgniserregend ist, daß die Kuhpocken auf entlegene ländliche Gebiete übergreifen könnten, wo es nur wenige medizinische Einrichtungen gibt.
jw2019
(Смотрите рамку «Победа над оспой и полиомиелитом».)
(Siehe den Kasten «Siege im Kampf gegen Pocken und Kinderlähmung».)
jw2019
Это означает, что это не оспа.
Es bedeutet, dass es nicht die Pocken sind.
OpenSubtitles2018.v3
Это вирус внутри вируса, который попал туда с помощью вакцины оспы.
Es ist ein Virus in einem Virus, der durch die Pockenimpfung in Umlauf kam.
OpenSubtitles2018.v3
В феврале 1560 года она заболела ветряной оспой и поправилась только спустя довольно продолжительное время.
Schon im Februar 1560 erkrankte sie an den Windpocken und erholte sich nur langsam.
WikiMatrix
Желтая лихорадка и оспа больше не были угрозой.
Gelbfieber und Pocken waren nicht länger eine Bedrohung.
tatoeba
От черной оспы полегло много народу.
So viele wurden durch die Pocken dahingerafft.
OpenSubtitles2018.v3
Тестируемые объекты отслеживались по идентификаторам ДНК… в их рубцах от вакцинации против оспы.
Die Personen wurden durch DNS-Kennungen in ihren Pockenimpfungs-Narben verfolgt.
OpenSubtitles2018.v3
Когда мы читаем в Библии о наростах, речь идёт об оспе.
Wenn man von der biblischen Blatternplage liest, geht es um Pocken.
ted2019
Мы посещали каждый дом в Индии в поисках оспы — 120 миллионов домов, один раз в месяц в течение почти двух лет.
Wir besuchten jedes Haus in Indien auf der Suche danach — 120 Millionen Häuser, einmal im Monat während fast zwei Jahren.
ted2019
Эпидемии чумы, холеры, оспы, тифа уносили тысячи жизней.
Cholera, Typhus und andere Epidemien kosteten Tausende das Leben.
WikiMatrix
В конце октября 1977 года Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) был зафиксирован последний случай оспы, распространяемой естественным путем.
Ende Oktober 1977 gelang es der Weltgesundheitsorganisation (WHO), den wahrscheinlich letzten Fall einer natürlich aufgetretenen Pockeninfektion aufzuspüren.
jw2019
В 1911 и 1912 годах Пашен проверял действие прививки от оспы в Королевском заповеднике в Того.
In den Jahren 1911 und 1912 überprüfte er die Pockenimpfungen im Kaiserlichen Schutzgebiet Togo.
WikiMatrix
Потребовалось 130 000 подготовленных медицинских работников, 20 изнурительных месяцев, но они ликвидировали проблему оспы, которая мучила Индию на протяжении тысячелетий.
130.000 Gesundheitsfachkräfte arbeiteten 20 anstrengende Monate lang, aber sie haben die Geißel der Pocken, die Indien tausende von Jahren gequält hatte, schließlich ausgerottet.
ProjectSyndicate
Его неожиданная смерть в возрасте шести лет от оспы сделала недействительным англо-французский договор о разделе Испании и привела 2 марта 1700 года ко второму договору между Францией, Англией и Голландией.
Sein unerwarteter Tod im Alter von sechs Jahren machte den englisch-französischen Teilungsvertrag über die spanischen Besitzungen unwirksam und führte am 2. März 1700 zu einem zweiten Teilungsvertrag zwischen Frankreich, England und den Niederlanden.
WikiMatrix
Однажды в декабре 1966 года, Фёге получил сообщение о случае натуральной оспы в другой деревне и сразу же отправился туда, чтобы провести вакцинацию семьи жертвы и других жителей деревни.
Eines Tages im Dezember 1966 erfuhrt Foege von einem Pockenfall in einem anderen Dorf und reiste sofort dorthin, um die Familie des Opfers und andere Dorfbewohner zu impfen.
ProjectSyndicate
Я хочу показать вам стадии оспы.
Ich wollte Ihnen die Pocken- Stadien vorführen.
QED
У них у всех была геморрагическая оспа.
Sie hatten alle blutige Pocken.
ted2019
В рамках ОСП развитые страны (страны-доноры ОСП) в добровольном и одностороннем порядке установили преференциальные тарифные ставки на импорт товаров из развивающихся стран (бенефициары ОСП).
Im Rahmen eines Allgemeinen Präferenzsystems wenden die entwickelten Länder (APS-Geberländer) freiwillig und auf einseitiger Grundlage Präferenzzölle auf Einfuhren aus Entwicklungsländern (APS-Empfängerländer) an.
UN-2
Но когда в последний раз вы опасались оспы, болезни, которая убила полмиллиарда людей в прошлом веке, но которой больше нет?
Aber wann haben Sie sich zum letzten Mal wegen Pocken Sorgen gemacht, einer Krankheit, die im letzten Jahrhundert eine halbe Milliarde Menschen das Leben gekostet hat, und die es nicht mehr gibt?
QED
Сегодня ужасные эпидемии чумы и оспы, кажется, стали делом прошлого.
Die katastrophalen Pest- und Pockenepidemien früherer Zeiten scheinen heute endgültig der Vergangenheit anzugehören.
jw2019
Оспа была уничтожена даже в самых удаленных бедных странах, полиомиелит тоже практически близок к полному уничтожению.
Die Pocken wurden selbst im entlegensten der armen Länder ausgerottet und auch bei der Kinderlähmung sollte das in naher Zukunft gelingen.
ProjectSyndicate
Злокачественная оспа, которая убивает 100% носителей данного вируса.
Flache Pocken, die 100 Prozent der infizierten Menschen umbringen.
QED
Фараон Рамзес V, вот его изображение, умер от оспы.
Pharaoh Ramses der fünfte, dessen Bild wir hier sehen, starb daran.
QED
В год, когда Ларри Пэйдж и Сергей Брин, к которым я имел определённую привязанность и принадлежность, в год, когда они родились, два миллиона людей погибло от оспы.
In dem Jahr, als Larry Page und Sergey Brin — zu denen ich eine gewisse Zuneigung und eine neue Verbindung habe — in ihrem Geburtsjahr starben zwei Millionen Menschen an Pocken.
QED
Источник
Перевод «оспы» на немецкий
русский
арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский
немецкий
Синонимы арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский
Предложения: оспа
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Pocken
Masern
Pockenimpfung
Windpocken
Blattern
Pockenepidemie
Предложения
Я видел последний в мире случай смертоносной оспы.
Ich habe den letzten Fall von tödlichen Pocken auf der Welt gesehen.
Сколько невинных погибло в поисках вакцины от оспы?
Wie viele Unschuldige starben auf der Suche nach einem Impfstoff gegen Pocken?
2 июня 1834 года Роза скоропостижно скончалась от оспы.
Am 2. Juni 1834 starb Röschen unerwartet an Pocken.
Они указывают на успехи в оказании иностранной помощи: искоренение оспы и раздача десятков миллионов средств защиты от малярии и антиретровирусных препаратов.
Sie zeigen die Erfolge der Entwicklungshilfe auf: Die Ausrottung der Pocken, und die Verteilung von zig Millionen Moskitonetzen und antiretroviralen Medikamenten.
У него единственного точно нет оспы.
Er hat als Einziger definitiv keine Pocken.
Но есть и другие виды оспы, непохожие на этот.
Es gibt andere Arten von Pocken, die nicht so sind.
Они брали образцы ткани у каждого, кто делал прививку от оспы.
Sie nahmen Gewebeproben bei jedem, der gegen Pocken geimpft war.
И даже если кто-нибудь сможет синтезировать геном оспы, это ДНК заразить никого не сможет.
Sogar wenn jemand das Genom der Pocken herstellen sollte, wäre diese DNS selbst nicht ansteckend.
За «Лето Любви», в 1967 г., от оспы погибли два миллиона людей, детей.
Im Sommer der Liebe 1967 starben zwei Millionen Menschen, Kinder, an Pocken.
Вам делали прививки против оспы, дифтерии?
Sind Sie gegen Pocken und Diphtherie geimpft?
Voogle это лекарственный препарат, который борется оспы эффективно рыбы, различные виды грибковых инфекций и кожных заболеваний.
Voogle ist eines Arzneimittels, die Pocken bekämpft wirksam Fisch, verschiedene Arten von Pilzinfektionen und Hauterkrankungen.
Когда ты был ребёнком, разве тебе не делали прививку от оспы?
Als Kind wird man doch gegen Pocken geimpft, oder nicht?
Один из самых мрачных страниц в истории этой страны scirtta Но в 1869 году, когда он прибыл в город оспы, которую принес заключенному, который утверждает, много жертв.
Einer der schwärzesten Seiten der Geschichte dieses Landes ist scirtta Aber im Jahre 1869 bei seiner Ankunft in der Stadt Pocken, das von einem Gefangenen, der zahlreiche Opfer gefordert.
Он лучший в лечении оспы.
Er behandelt Pocken am besten.
Мы начинаем двигаться вниз с искоренением оспы, более качественным образованием, здравоохранением.
Hier fangen wir damit an, die Pocken auszurotten bessere Erziehung, und Gesundheitswesen.
От черной оспы полегло много народу.
So viele wurden durch die Pocken dahingerafft.
Официально об искоренении оспы было объявлено в 1980 году на Ассамблее ВОЗ, чему предшествовало соответствующее заключение комиссии специалистов, вынесенное в декабре 1979 года.
Nachdem jahrelang die Pocken bekämpft worden waren, erklärte die Weltgesundheitsversammlung der WHO im Mai 1980 auf Empfehlung einer Expertenkommission vom Dezember 1979 die Krankheit für ausgerottet.
Здесь представлены индексы селективности — от оспы, вы видели 10 и 20 — теперь от вирусов гриппа, в сравнении с контрольным рибавирином, мы имеем исключительно высокую активность.
Hier ist Auswahlindex Nummer — gegen Pocken, Sie haben gesehen 10er und 20er — jetzt gegen Grippeviren, verglichen mit Ribavirin Kontrollgruppe, haben wir eine außgewöhnlich hohe Aktivität.
В год, когда Ларри Пэйдж и Сергей Брин, к которым я имел определённую привязанность и принадлежность, в год, когда они родились, два миллиона людей погибло от оспы.
In dem Jahr, als Larry Page und Sergey Brin — zu denen ich eine gewisse Zuneigung und eine neue Verbindung habe — in ihrem Geburtsjahr starben zwei Millionen Menschen an Pocken.
Это самый важный слайд, который я когда-либо видел в медицинских презентациях, потому что согласно ему, вы можете быть сильными и богатыми, быть королями и королевами мира, и быть беззащитными от смертельной оспы.
Das ist die wichtigste Folie zur öffentlichen Gesundheit, die ich je gesehen habe, denn sie zeigt Ihnen, dass es einen nicht vor Pocken beschützt hat, die Reichsten und Stärksten, die Könige und Königinnen der Welt zu sein.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 78. Точных совпадений: 78. Затраченное время: 61 мс
Documents Корпоративные решения Спряжение Синонимы Корректор Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Источник