Краснуха перевод на немецкий

краснуха

  • 1 краснуха

    n med.

    Ringelröteln, Röteln, Rotlauf

    Универсальный русско-немецкий словарь > краснуха

  • 2 краснуха

    Новый русско-немецкий словарь > краснуха

  • 3 краснуха

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > краснуха

  • 4 краснуха

    Руccко-немецкий медицинский малый словарь > краснуха

См. также в других словарях:

  • КРАСНУХА — (rubeola), острая заразная инфекционная б нь, характеризующаяся появлением на коже бледнорозовой мелкопятнистой сыпи подобно коревой (К. коревая) или по характеру сыпи и клинич. картине схожая со скарлатиной (К. скарлатинозная). При коревой К.… … Большая медицинская энциклопедия

  • краснуха — См. Rubella (краснуха). [Англо русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.] Тематики вакцинология, иммунизация EN german measlesrubella … Справочник технического переводчика

  • КРАСНУХА — коревая, острое вирусное заболевание преимущественно детей, сходное с корью. Возможно внутриутробное поражение плода при заболевании беременной женщины … Современная энциклопедия

  • КРАСНУХА — коревая острое вирусное заболевание преимущественно детей, сходное с корью. Возможно внутриутробное поражение плода при заболевании беременной женщины … Большой Энциклопедический словарь

  • КРАСНУХА — КРАСНУХА, краснухи, мн. нет, жен. 1. Заразная сыпная детская болезнь (мед.). 2. Повальная болезнь свиней (ветер.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

  • КРАСНУХА — КРАСНУХА, и, жен. Острая вирусная преимущ. детская болезнь, сопровождающаяся пятнистой сыпью. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

  • Краснуха — острое общее заболевание, вызываемое рубивирусом краснухи из сем. тогавирусов (см.). Передается воздушно капельным путем. Развиваются катар дыхательных путей, умеренная лихорадка, генерализованное поражение лимфоидной ткани, полиморфная сыпь.… … Словарь микробиологии

  • краснуха — сущ., кол во синонимов: 3 • болезнь (995) • волнушка розовая (6) • краситель (137) … Словарь синонимов

  • Краснуха — (Roseola, rubeola) острая эпидемическая лихорадочнаяболезнь, поражающая преимущественно детей и по своему течению похожая накорь, с которой часто смешивают ее, и на скарлатину. К. болезньзаразительная и передается общением здоровых детей с… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • краснуха — КРАСНУХА, и, КРАСНУШКА, и, ж. 1. То же, что краситель. 2. То же, что краснопёрый. 3. Товарный вагон. 3. Возм. из уг., по красному цвету вагонов … Словарь русского арго

  • Краснуха — коревая, острое вирусное заболевание преимущественно детей, сходное с корью. Возможно внутриутробное поражение плода при заболевании беременной женщины. … Иллюстрированный энциклопедический словарь

Книги

  • Детские инфекции. Как распознать и обезвредить, Константинов Юрий. Мы расскажем о самых распространенных детских инфекциях: корь, ветряная оспа, скарлатина, эпидемический паротит, краснуха, коклюш, дифтерия… Благодаря современноймедицине эти болезни… Подробнее Купить за 75 руб
  • Лечебное питание при детских болезнях краснуха коклюш корь скарлатина, Кашин С. (сост.). В книге рассмотрены самые актуальные методы лечения и профилактики детских болезней (краснуха, коклюш, корь, скарлатина) с помощью специальных диет. Правильно подобранное питание в сочетании… Подробнее Купить за 72 руб
  • Лечебное питание при детских болезнях. Краснуха, коклюш, корь, скарлатина, Отсутствует. В книге рассмотрены самые актуальные методы лечения и профилактики детских болезней (краснуха, коклюш, корь, скарлатина) с помощью специальных диет. Правильно подобранное питание в сочетании… Подробнее Купить за 29 руб электронная книга

Другие книги по запросу «краснуха» >>

Источник

краснуха
в немецкий

Известно более 200 вирусов, которые вызывают простуду, и пытаться найти одно-единственное средство от простуды — это «все равно что пытаться лечить корь, ветрянку, свинку и краснуху одновременно», считает профессор Роналд Экклз, директор центра при Уэльском университете в Кардиффе.

Ein einziges Heilmittel für über 200 verschiedene Erkältungsviren zu finden ist so, «als versuchte man, Masern, Windpocken, Mumps und Röteln in einem Aufwasch zu heilen», erklärte Professor Ronald Eccles, Leiter des Zentrums an der Universität von Wales in Cardiff.

jw2019

В первом триместре беременности она заболела краснухой.

Innerhalb der ersten drei Schwangerschaftsmonate erkrankte sie an Röteln.

LDS

Мы можем получить прививки от таких болезней, как корь, свинка, краснуха, дифтерия, коклюш, брюшной тиф, оспа, полиомиелит, грипп и столбняк.

Es gibt Impfungen gegen Krankheiten wie Masern, Mumps, Röteln, Diphtherie, Keuchhusten, Typhus, Pocken, Kinderlähmung, Grippe, Wundstarrkrampf, Hepatitis A und B, Lungenentzündung sowie Windpocken.

LDS

Это — основа для инокуляции вакциной (токсоидом) против полиомиелита, эпидемического паротита, краснухи (кори), дифтерии, столбняка, коклюша, и брюшного тифа.

Darauf beruht die vorbeugende Wirkung von Impfstoffen (Toxoiden) gegen Kinderlähmung, Mumps, Röteln, Diphtherie und Typhus.

jw2019

Основываясь на анализе крови, он не сомневался, что как у матери, так и у нерожденного ребенка — коревая краснуха.

Nach den Blutwerten zu urteilen, bestand kein Zweifel, daß sowohl die Mutter als auch das Ungeborene Röteln hatten.

jw2019

Врачи, однако, удивились, что в крови младенца обнаружились антитела, которых не имела мать, что указывает на то, что развивавшийся ребенок определенно был затронут краснухой.

Die Ärzte waren jedoch überrascht, im Blut des Babys Antikörper festzustellen, die die Mutter nicht hatte, was anzeigte, daß die Röteln bestimmt nicht ohne Einfluß auf das Kind im Mutterleib gewesen waren.

jw2019

Это наверное краснуха.

Er hat vermutlich Röteln.

OpenSubtitles2018.v3

Лет двенадцать назад, вышла статья, шокирующая статья, которая описывала связь между эпидемией аутизма и прививками универсальной вакцины MMR ( корь, паротит, краснуха ).

Читайте также:  Краснуха на казахском языке

Vor ungefähr 12 Jahren wurde eine Geschichte veröffentlicht, eine schreckliche Geschichte, die die Autismus- Epidemie mit dem Masern, Mumps, und Röteln Impfstoff in Verbindung brachte.

QED

По сообщению Детского фонда ООН, если правительства достигнут поставленных перед ними целей, то «к 2015 году более 70 миллионов детей из самых бедных стран смогут каждый год получать вакцины от таких заболеваний, как туберкулез, дифтерия, столбняк, коклюш, корь, краснуха, желтая лихорадка, гепатит В, полиомиелит, японский энцефалит, а также заболеваний, вызываемых ротавирусом, менингококком, пневмококком и палочкой Пфейффера типа В».

Falls die beteiligten Staaten ihr Ziel erreichen, so das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen, «werden in den ärmsten Ländern der Welt bis 2015 jährlich über 70 Millionen Kinder lebensrettende Impfungen gegen folgende Krankheiten erhalten: Tuberkulose, Diphtherie, Tetanus, Keuchhusten, Masern, Röteln, Gelbfieber, Haemophilus influenzae b, Hepatitis B, Kinderlähmung, Rotavirus-, Pneumokokken- und Meningokokkeninfektionen sowie Japan-Enzephalitis».

jw2019

Анализ ее крови показал, что у нее никогда не было коревой краснухи.

Eine Untersuchung ihres Blutes ergab, daß sie nie Röteln gehabt hatte.

jw2019

Вакцины от желтой лихорадки, кори, эпидемического паротита и краснухи делаются из ослабленных вирусов.

Wirksame Impfstoffe gegen Gelbfieber, Masern, Mumps und Röteln werden aus abgeschwächten Viren hergestellt.

jw2019

Лет двенадцать назад, вышла статья, шокирующая статья, которая описывала связь между эпидемией аутизма и прививками универсальной вакцины MMR (корь, паротит, краснуха).

Vor ungefähr 12 Jahren wurde eine Geschichte veröffentlicht, eine schreckliche Geschichte, die die Autismus-Epidemie mit dem Masern, Mumps, und Röteln Impfstoff in Verbindung brachte.

ted2019

Только краснухой.

Einmal hatte ich die Röteln.

OpenSubtitles2018.v3

«Поскольку у меня никогда не было краснухи, я не могла не заразиться», — говорит она.

«Es war nicht zu vermeiden, daß ich mich anstecken würde, da ich die Röteln noch nicht gehabt hatte», sagt sie.

jw2019

Помимо этого, детям после года одной прививкой — тривакциной — проводится иммунизация против кори, эпидемического паротита и краснухи (коревой краснухи).

Daneben rät die Akademie zu einer Kombinationsimpfung — MMR Vax — gegen Masern, Mumps und Röteln nach dem ersten Lebensjahr eines Kindes.

jw2019

OpenSubtitles2018.v3

OpenSubtitles2018.v3

В Австралии одна мать недавно выиграла в суде дело о возмещении ущерба ее врачом за то, что на ранних сроках ее беременности он не сумел выявить у нее краснуху (коревую краснуху).

In Australien verklagte unlängst eine Mutter ihren Arzt erfolgreich auf Schadenersatz; er hatte während der Frühphase ihrer Schwangerschaft nicht erkannt, daß sie Röteln hatte.

jw2019

Детские прививки (АКДС, полиомиелитная пероральная вакцина, тривакцина против кори эпидемического паротита и краснухи)

Schutzimpfungen im Kindesalter (DPT, Polioschluckimpfung, MMR Vax)

jw2019

Я просто разводил антибиотик-резистентные штаммы вируса краснухи.

Ich habe einfach einen Antibiotikaresistenten Stamm von Röteln gezüchtet.

OpenSubtitles2018.v3

Медицинский опыт показывает, что краснуха, которой заболевают матери в ранней беременности, может причинить в растущем зародыше ужасные уродства.

Die Erfahrung hat gezeigt, daß die Röteln, wenn eine Frau sie zu Beginn der Schwangerschaft bekommt, bei dem wachsenden Embryo schlimme Mißbildungen verursachen können.

jw2019

Дифтерия, краснуха, полиомиелит… кто-нибудь вообще помнит, что это такое?

Diphterie, Röteln, Kinderlähmung… weiß überhaupt noch jemand, was das ist?

ted2019

Знаешь, если подумать, возможно, и правда краснуха.

Wissen Sie, wenn man es sich denken, es tut FEEI rubeIIa-Iike.

OpenSubtitles2018.v3

Беременной женщине нужно избегать контакта с больными краснухой, известной также как коревая краснуха.

Eine Schwangere sollte jeden Kontakt mit Personen vermeiden, die an einer Virusinfektion wie etwa Röteln leiden.

jw2019

У нее уже было двое маленьких детей, и как только она обнаружила, что она была опять в положении, один из них заболел краснухой.

Sie hatte schon zwei kleine Kinder, und gerade als sie gemerkt hatte, daß sie wieder schwanger war, bekam eines von ihnen die Röteln.

jw2019

Источник

красну́ха
в немецкий

Известно более 200 вирусов, которые вызывают простуду, и пытаться найти одно-единственное средство от простуды — это «все равно что пытаться лечить корь, ветрянку, свинку и краснуху одновременно», считает профессор Роналд Экклз, директор центра при Уэльском университете в Кардиффе.

Ein einziges Heilmittel für über 200 verschiedene Erkältungsviren zu finden ist so, «als versuchte man, Masern, Windpocken, Mumps und Röteln in einem Aufwasch zu heilen», erklärte Professor Ronald Eccles, Leiter des Zentrums an der Universität von Wales in Cardiff.

jw2019

В первом триместре беременности она заболела краснухой.

Innerhalb der ersten drei Schwangerschaftsmonate erkrankte sie an Röteln.

LDS

Мы можем получить прививки от таких болезней, как корь, свинка, краснуха, дифтерия, коклюш, брюшной тиф, оспа, полиомиелит, грипп и столбняк.

Es gibt Impfungen gegen Krankheiten wie Masern, Mumps, Röteln, Diphtherie, Keuchhusten, Typhus, Pocken, Kinderlähmung, Grippe, Wundstarrkrampf, Hepatitis A und B, Lungenentzündung sowie Windpocken.

LDS

Это — основа для инокуляции вакциной (токсоидом) против полиомиелита, эпидемического паротита, краснухи (кори), дифтерии, столбняка, коклюша, и брюшного тифа.

Darauf beruht die vorbeugende Wirkung von Impfstoffen (Toxoiden) gegen Kinderlähmung, Mumps, Röteln, Diphtherie und Typhus.

jw2019

Основываясь на анализе крови, он не сомневался, что как у матери, так и у нерожденного ребенка — коревая краснуха.

Nach den Blutwerten zu urteilen, bestand kein Zweifel, daß sowohl die Mutter als auch das Ungeborene Röteln hatten.

Читайте также:  Ветрянка краснуха и другие

jw2019

Врачи, однако, удивились, что в крови младенца обнаружились антитела, которых не имела мать, что указывает на то, что развивавшийся ребенок определенно был затронут краснухой.

Die Ärzte waren jedoch überrascht, im Blut des Babys Antikörper festzustellen, die die Mutter nicht hatte, was anzeigte, daß die Röteln bestimmt nicht ohne Einfluß auf das Kind im Mutterleib gewesen waren.

jw2019

Это наверное краснуха.

Er hat vermutlich Röteln.

OpenSubtitles2018.v3

Лет двенадцать назад, вышла статья, шокирующая статья, которая описывала связь между эпидемией аутизма и прививками универсальной вакцины MMR ( корь, паротит, краснуха ).

Vor ungefähr 12 Jahren wurde eine Geschichte veröffentlicht, eine schreckliche Geschichte, die die Autismus- Epidemie mit dem Masern, Mumps, und Röteln Impfstoff in Verbindung brachte.

QED

По сообщению Детского фонда ООН, если правительства достигнут поставленных перед ними целей, то «к 2015 году более 70 миллионов детей из самых бедных стран смогут каждый год получать вакцины от таких заболеваний, как туберкулез, дифтерия, столбняк, коклюш, корь, краснуха, желтая лихорадка, гепатит В, полиомиелит, японский энцефалит, а также заболеваний, вызываемых ротавирусом, менингококком, пневмококком и палочкой Пфейффера типа В».

Falls die beteiligten Staaten ihr Ziel erreichen, so das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen, «werden in den ärmsten Ländern der Welt bis 2015 jährlich über 70 Millionen Kinder lebensrettende Impfungen gegen folgende Krankheiten erhalten: Tuberkulose, Diphtherie, Tetanus, Keuchhusten, Masern, Röteln, Gelbfieber, Haemophilus influenzae b, Hepatitis B, Kinderlähmung, Rotavirus-, Pneumokokken- und Meningokokkeninfektionen sowie Japan-Enzephalitis».

jw2019

Анализ ее крови показал, что у нее никогда не было коревой краснухи.

Eine Untersuchung ihres Blutes ergab, daß sie nie Röteln gehabt hatte.

jw2019

Вакцины от желтой лихорадки, кори, эпидемического паротита и краснухи делаются из ослабленных вирусов.

Wirksame Impfstoffe gegen Gelbfieber, Masern, Mumps und Röteln werden aus abgeschwächten Viren hergestellt.

jw2019

Лет двенадцать назад, вышла статья, шокирующая статья, которая описывала связь между эпидемией аутизма и прививками универсальной вакцины MMR (корь, паротит, краснуха).

Vor ungefähr 12 Jahren wurde eine Geschichte veröffentlicht, eine schreckliche Geschichte, die die Autismus-Epidemie mit dem Masern, Mumps, und Röteln Impfstoff in Verbindung brachte.

ted2019

Только краснухой.

Einmal hatte ich die Röteln.

OpenSubtitles2018.v3

«Поскольку у меня никогда не было краснухи, я не могла не заразиться», — говорит она.

«Es war nicht zu vermeiden, daß ich mich anstecken würde, da ich die Röteln noch nicht gehabt hatte», sagt sie.

jw2019

Помимо этого, детям после года одной прививкой — тривакциной — проводится иммунизация против кори, эпидемического паротита и краснухи (коревой краснухи).

Daneben rät die Akademie zu einer Kombinationsimpfung — MMR Vax — gegen Masern, Mumps und Röteln nach dem ersten Lebensjahr eines Kindes.

jw2019

OpenSubtitles2018.v3

OpenSubtitles2018.v3

В Австралии одна мать недавно выиграла в суде дело о возмещении ущерба ее врачом за то, что на ранних сроках ее беременности он не сумел выявить у нее краснуху (коревую краснуху).

In Australien verklagte unlängst eine Mutter ihren Arzt erfolgreich auf Schadenersatz; er hatte während der Frühphase ihrer Schwangerschaft nicht erkannt, daß sie Röteln hatte.

jw2019

Детские прививки (АКДС, полиомиелитная пероральная вакцина, тривакцина против кори эпидемического паротита и краснухи)

Schutzimpfungen im Kindesalter (DPT, Polioschluckimpfung, MMR Vax)

jw2019

Я просто разводил антибиотик-резистентные штаммы вируса краснухи.

Ich habe einfach einen Antibiotikaresistenten Stamm von Röteln gezüchtet.

OpenSubtitles2018.v3

Медицинский опыт показывает, что краснуха, которой заболевают матери в ранней беременности, может причинить в растущем зародыше ужасные уродства.

Die Erfahrung hat gezeigt, daß die Röteln, wenn eine Frau sie zu Beginn der Schwangerschaft bekommt, bei dem wachsenden Embryo schlimme Mißbildungen verursachen können.

jw2019

Дифтерия, краснуха, полиомиелит… кто-нибудь вообще помнит, что это такое?

Diphterie, Röteln, Kinderlähmung… weiß überhaupt noch jemand, was das ist?

ted2019

Знаешь, если подумать, возможно, и правда краснуха.

Wissen Sie, wenn man es sich denken, es tut FEEI rubeIIa-Iike.

OpenSubtitles2018.v3

Беременной женщине нужно избегать контакта с больными краснухой, известной также как коревая краснуха.

Eine Schwangere sollte jeden Kontakt mit Personen vermeiden, die an einer Virusinfektion wie etwa Röteln leiden.

jw2019

У нее уже было двое маленьких детей, и как только она обнаружила, что она была опять в положении, один из них заболел краснухой.

Sie hatte schon zwei kleine Kinder, und gerade als sie gemerkt hatte, daß sie wieder schwanger war, bekam eines von ihnen die Röteln.

jw2019

Источник

краснуха

  • 1 краснуха

    БНРС > краснуха

  • 2 краснуха

    БНРС > краснуха

См. также в других словарях:

  • КРАСНУХА — (rubeola), острая заразная инфекционная б нь, характеризующаяся появлением на коже бледнорозовой мелкопятнистой сыпи подобно коревой (К. коревая) или по характеру сыпи и клинич. картине схожая со скарлатиной (К. скарлатинозная). При коревой К.… … Большая медицинская энциклопедия

  • краснуха — См. Rubella (краснуха). [Англо русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.] Тематики вакцинология, иммунизация EN german measlesrubella … Справочник технического переводчика

  • КРАСНУХА — коревая, острое вирусное заболевание преимущественно детей, сходное с корью. Возможно внутриутробное поражение плода при заболевании беременной женщины … Современная энциклопедия

  • КРАСНУХА — коревая острое вирусное заболевание преимущественно детей, сходное с корью. Возможно внутриутробное поражение плода при заболевании беременной женщины … Большой Энциклопедический словарь

  • КРАСНУХА — КРАСНУХА, краснухи, мн. нет, жен. 1. Заразная сыпная детская болезнь (мед.). 2. Повальная болезнь свиней (ветер.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

  • КРАСНУХА — КРАСНУХА, и, жен. Острая вирусная преимущ. детская болезнь, сопровождающаяся пятнистой сыпью. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

  • Краснуха — острое общее заболевание, вызываемое рубивирусом краснухи из сем. тогавирусов (см.). Передается воздушно капельным путем. Развиваются катар дыхательных путей, умеренная лихорадка, генерализованное поражение лимфоидной ткани, полиморфная сыпь.… … Словарь микробиологии

  • краснуха — сущ., кол во синонимов: 3 • болезнь (995) • волнушка розовая (6) • краситель (137) … Словарь синонимов

  • Краснуха — (Roseola, rubeola) острая эпидемическая лихорадочнаяболезнь, поражающая преимущественно детей и по своему течению похожая накорь, с которой часто смешивают ее, и на скарлатину. К. болезньзаразительная и передается общением здоровых детей с… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • краснуха — КРАСНУХА, и, КРАСНУШКА, и, ж. 1. То же, что краситель. 2. То же, что краснопёрый. 3. Товарный вагон. 3. Возм. из уг., по красному цвету вагонов … Словарь русского арго

  • Краснуха — коревая, острое вирусное заболевание преимущественно детей, сходное с корью. Возможно внутриутробное поражение плода при заболевании беременной женщины. … Иллюстрированный энциклопедический словарь

Читайте также:  Расшифровка анализов на вирус краснухи

Книги

  • Детские инфекции. Как распознать и обезвредить, Константинов Юрий. Мы расскажем о самых распространенных детских инфекциях: корь, ветряная оспа, скарлатина, эпидемический паротит, краснуха, коклюш, дифтерия… Благодаря современноймедицине эти болезни… Подробнее Купить за 75 руб
  • Лечебное питание при детских болезнях краснуха коклюш корь скарлатина, Кашин С. (сост.). В книге рассмотрены самые актуальные методы лечения и профилактики детских болезней (краснуха, коклюш, корь, скарлатина) с помощью специальных диет. Правильно подобранное питание в сочетании… Подробнее Купить за 72 руб
  • Лечебное питание при детских болезнях. Краснуха, коклюш, корь, скарлатина, Отсутствует. В книге рассмотрены самые актуальные методы лечения и профилактики детских болезней (краснуха, коклюш, корь, скарлатина) с помощью специальных диет. Правильно подобранное питание в сочетании… Подробнее Купить за 29 руб электронная книга

Другие книги по запросу «краснуха» >>

Источник

КРАСНУХА

  • 1 краснуха

    БНРС > краснуха

  • 2 краснуха

    БНРС > краснуха

См. также в других словарях:

  • КРАСНУХА — (rubeola), острая заразная инфекционная б нь, характеризующаяся появлением на коже бледнорозовой мелкопятнистой сыпи подобно коревой (К. коревая) или по характеру сыпи и клинич. картине схожая со скарлатиной (К. скарлатинозная). При коревой К.… … Большая медицинская энциклопедия

  • краснуха — См. Rubella (краснуха). [Англо русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.] Тематики вакцинология, иммунизация EN german measlesrubella … Справочник технического переводчика

  • КРАСНУХА — коревая, острое вирусное заболевание преимущественно детей, сходное с корью. Возможно внутриутробное поражение плода при заболевании беременной женщины … Современная энциклопедия

  • КРАСНУХА — коревая острое вирусное заболевание преимущественно детей, сходное с корью. Возможно внутриутробное поражение плода при заболевании беременной женщины … Большой Энциклопедический словарь

  • КРАСНУХА — КРАСНУХА, краснухи, мн. нет, жен. 1. Заразная сыпная детская болезнь (мед.). 2. Повальная болезнь свиней (ветер.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

  • КРАСНУХА — КРАСНУХА, и, жен. Острая вирусная преимущ. детская болезнь, сопровождающаяся пятнистой сыпью. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

  • Краснуха — острое общее заболевание, вызываемое рубивирусом краснухи из сем. тогавирусов (см.). Передается воздушно капельным путем. Развиваются катар дыхательных путей, умеренная лихорадка, генерализованное поражение лимфоидной ткани, полиморфная сыпь.… … Словарь микробиологии

  • краснуха — сущ., кол во синонимов: 3 • болезнь (995) • волнушка розовая (6) • краситель (137) … Словарь синонимов

  • Краснуха — (Roseola, rubeola) острая эпидемическая лихорадочнаяболезнь, поражающая преимущественно детей и по своему течению похожая накорь, с которой часто смешивают ее, и на скарлатину. К. болезньзаразительная и передается общением здоровых детей с… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • краснуха — КРАСНУХА, и, КРАСНУШКА, и, ж. 1. То же, что краситель. 2. То же, что краснопёрый. 3. Товарный вагон. 3. Возм. из уг., по красному цвету вагонов … Словарь русского арго

  • Краснуха — коревая, острое вирусное заболевание преимущественно детей, сходное с корью. Возможно внутриутробное поражение плода при заболевании беременной женщины. … Иллюстрированный энциклопедический словарь

Книги

  • Детские инфекции. Как распознать и обезвредить, Константинов Юрий. Мы расскажем о самых распространенных детских инфекциях: корь, ветряная оспа, скарлатина, эпидемический паротит, краснуха, коклюш, дифтерия… Благодаря современноймедицине эти болезни… Подробнее Купить за 75 руб
  • Лечебное питание при детских болезнях краснуха коклюш корь скарлатина, Кашин С. (сост.). В книге рассмотрены самые актуальные методы лечения и профилактики детских болезней (краснуха, коклюш, корь, скарлатина) с помощью специальных диет. Правильно подобранное питание в сочетании… Подробнее Купить за 72 руб
  • Лечебное питание при детских болезнях. Краснуха, коклюш, корь, скарлатина, Отсутствует. В книге рассмотрены самые актуальные методы лечения и профилактики детских болезней (краснуха, коклюш, корь, скарлатина) с помощью специальных диет. Правильно подобранное питание в сочетании… Подробнее Купить за 29 руб электронная книга

Другие книги по запросу «КРАСНУХА» >>

Источник